לוגו
תמונה של אישה
אתר המומחים של ישראל
button
button
button
button
button
button
button
button
דוא"ל:
סיסמה:
זכור אותי
הירשם לאתר כ מומחה-עסק / חבר-גולש
עברנו לאסקימו מומחים בוידאו-צ'ט - אתם מוזמנים להצטרף אלינו askimo.co.il

%>
בריאות ורפואה
בריאות האישה
בריאות הגבר
בריאות הילד
בריאות הנפש
בריאות וכירורגיה
בריאות ורפואה - כללי
בריאות עור ואסתטיקה
דת ויהדות
הבית והגינה
הנדסה ותכנון
חוק ומשפט
חינוך והוראה
כלכלה ועסקים
מדעי החברה
מדעי הטבע והסביבה
מדעי הרוח
מודעות ורוחניות
מחשבים ואינטרנט
מידענות ויעוץ
ממשל ובטחון
משפחה והורות
סטודנטים ואקדמייה
פנאי ותרבות
פסיכולוגיה ותרפיה
רכב ותחבורה
רפואה ובריאות
רפואה משלימה
שיווק ופיתוח עסקי
שפות ועריכה
תיכון ובגרויות
בבילון

רוצה להתייעץ עם מומחים בוידאו? לחץ כאן

שאלות ותשובות - תרגום
 

מומחי KOL בתחום שפות ועריכה >> תרגום :
גב' , גב' טטיאנה איבנובה, מר עדי בן חור, גב' ויטה זילבורג, גב' גאולה פלחן, מר אלעד ק, מר שחר אלדד, דר' אביאור ביירון, גב' יעל ביר, גב' דנית בן-קיקי, גב' אילנה גילאון, גב' אביה הכהן, גב' אורה זילברשטיין, גב' יעל טל, גב' איטה ישראלי, גב' מוריה כהן, מר יעקב לבן, מר אהוד לוי, מאסטר עדן לוי, מר שירות לקוחות, גב' מיכל לקס, גב' מורן עקיבא, גב' טום קרן, מר מוני רוזנברג, מר יצחק שניבוים, גב' פנינה תדמור

פנה לעסק / מומחה בתרגום

שפות ועריכה >> תרגום

איך רושמים בלטינית?

היי,
רציתי לדעת איך רושמים באותיות עתיקות בלטינית
משפחה,אהבה,עצמאות.
זה מאוד חשוב כי זה אמור להיות קעקוע.
תודה רבה
יערה.

[31327]     שלח לחבר:     הדפס: הוסף תגובה:

תרגום

הי
אני אשמח לדעת איך אומרים וכותבים את המלה טרי באמהרית(FRESH )ואת המלה טעים( TASTY)

אשמח לאותיות בשפה האמהרית עצמה ולא פונטית

תודה
עדי052-2947788

[30876]     שלח לחבר:     הדפס: הוסף תגובה:

איך רושמים בלטינית באותיות

איך רושמים בלטינית באותיות עתיקות מוות לפני חוסר כבוד. ו נאמנות( ו- )death before dishonor ,Loyal

זהו הביטוי בלטינית
Potius mori quam foedari




התשובה ניתנה על ידי מומחה KOL גב' ויטה זילבורג

לניצן שלום.

הביטויים המבוקשים הם:
א. Potius mori quam foedari
Rather die than be dishonoured
(death before dishonour)
ב. Fidelis.

לגבי אלפבית לטיני עתיק הרשה לי להפנות אותך לאתר:
www.omniglot.com/writing/olditalic.htm
כדי לזהות ולאתר את הגרסה המתאימה ביותר לצרכיך.

מגוון סגנונות של אלפבית לטיני עתיק

התשובה ניתנה על ידי מומחה KOL גב' עירית גיל-בוגן

[17142]     שלח לחבר:     הדפס: הוסף תגובה:

שלום רב לאחרונה קראתי

שלום רב לאחרונה קראתי ספר של דקארט ונתקלתי שם באמרה המפורסמת שלו cogito ergo sum (אני חושב משמע אני קיים) . רציתי לדעת כיצד מתרגמים את המשפט "אני מרגיש משמע אני קיים" ללטינית (כמובן שאני מתכוון למרגיש במובן של emotion ולא במובן של sense ) רמת הדיוק חשובה לי מאוד מכיוון שזה הולך להיות חלק מקעקוע.
בתודה מראש - דני

שלום דני,

תרגום המשפט הוא sentio ergo sum באנגלית I feel therefore I exist. מצורף קישור לאתר שמתרגם מאנגלית ללטינית וההפך ( קצת קשה להשתמש משום שצריך לדעת את ההטיות ).

תרגום אנגלית/לטינית - לטינית/אנגלית

התשובה ניתנה על ידי מומחה KOL גב' מורן עקיבא

[17085]     שלח לחבר:     הדפס: הוסף תגובה:

איך אומרים "בוגד" בסינית?

איך אומרים "בוגד" בסינית?

"בוגד" בסינית מבטאים כ: pan twu.

"בוגד" בסינית - צורת כתיבה

התשובה ניתנה על ידי טלי ברגרפרוינד מצוות מידעני KOL

[15382]     שלח לחבר:     הדפס: הוסף תגובה:

מה זה רקוואים?

מה זה רקוואים?

לפי מילון רב מילים: לטינית requiem, אנגלית- requiem.
1. תפילת אשכבה לנפטר בכנסייה הקתולית.
2. יצירה מוזיקלית למקהלה ולתזמורת שבמרכזה נוסח תפילת האשכבה הקתולית; יצירה מוזיקלית שנכתבה לזכר אדם שהלך לעולמו.


התשובה ניתנה על ידי יעל ביבי מצוות מידעני KOL

[15108]     שלח לחבר:     הדפס: הוסף תגובה:

אני מחפש אתר שמתרגם

אני מחפש אתר שמתרגם בחינם מאמרים/טקסטים מאנגלית לעברית.

אתרים המתרגמים באופן אוטומטי מאמרים מאנגלית לעברית אין כמעט. מצאנו מספר תוכנות המתרגמות קטעים מאנגלית לעברית, אך הביקורות אומרות שהתרגום קצת "צולע". תנסה.

תרגו@נט

נזגול

לינגוור

התשובה ניתנה על ידי מיטל לנדוב מצוות מידעני KOL

[14422]     שלח לחבר:     הדפס: הוסף תגובה:

ברצוני לדעת אם יש

ברצוני לדעת אם יש איזו תוכנה ו/או אתר כלשהו המתרגם מאמרים מאנגלית לעברית?


מצורפים שני קישורים לתוכנות תרגום.

תרגונט - מתרגמת אתרי אינטרנט מאנגלים לעברית ולהפך

תרגום אוטומטי של טקסטים שלמים מאנגלית לעברית בשניות

נזגול

לינגוור

התשובה ניתנה על ידי אורית ארקין מצוות מידעני KOL

[14406]     שלח לחבר:     הדפס: הוסף תגובה:

איך מנסחים בעברית ובתקינות

איך מנסחים בעברית ובתקינות פוליטית את המושג native-american ("אינדיאני")?



לפי מילון "רב מילים": אמריקאי-ילידי.

התשובה ניתנה על ידי רחל דרוסקין מצוות מידעני KOL

[13777]     שלח לחבר:     הדפס: הוסף תגובה:

מה מבדיל בין תרגום

מה מבדיל בין תרגום טוב לתרגום לא טוב ומהם הקשיים עמם מתמודד המתרגם?

תשובה אינטואיטיבית לשאלה "מהו תרגום טוב" תהיה לרוב: תרגום שמצליח לשמור על המסר המקורי תוך מתן הרגשה שנכתב בשפה בה אנו קוראים אותו.
מומחים לתרגום יעזרו בתשובתם במספר מונחים מקצועיים:
• שפת מקור – זאת השפה בה נכתב החומר במקור.
• שפת יעד – זאת השפה אליה החומר מתורגם.
• קבילות – המידה בה הניסוח הלשוני של החומר המתורגם מתאים לכללי שפת היעד באותה תקופה.
• נאמנות למקור – המידה בה החומר המתורגם שומר על המסר המקורי.

מתרגם טוב הוא אדם ששולט בשפת המקור ובשפת היעד ויודע לנווט בין דרישות הקבילות לדרישות הנאמנות למקור בהתאם לאופי החומר המתורגם.
נדגים את הנאמר בעזרת תרגום האמרה המפורסמת של מרק טווין:
"The difference between the right word and the almost right word is the difference between lighting and a lighting bug" (Mark Twain)
בתרגום מילולי המשפט יראה כך:
ההבדל בין המילה הנכונה למילה הכמעט נכונה הוא ההבדל בין ברק לבין גחלילית.
האם זהו תרגום טוב ? ובכן, המשפט תורגם באופן מילולי לכן הוא בוודאי נאמן למקור. הניסוח נכון מבחינה דקדוקית , מבנה המשפט ואוצר המילים מתאימים למקובל בימינו. ובכל זאת משהו חסר... חסר משחק המילים היפה שמתאפשר רק באנגלית. בנקודת זמן זאת המתרגם חייב להחליט , בהתחשב באופי החומר המתורגם, אם להעדיף את משחק המילים על פני הדיוק. בחומר בעל אופי ספרותי מובהק ,חובה על המתרגם להשתדל למצוא צמד מילים שיתן את אותה תחושה של משחק מילים, גם במחיר התרחקות מסוימת מהתוכן המקורי. (אולי גחלים וגחליליות, או הבזק ומבזק ).
בחומר בעל אופי טכני, כגון מדריך למשתמש או מאמר מקצועי, על המתרגם להקפיד להשתמש במונחים המקצועיים המדוייקים המתאימים.

התשובה ניתנה על ידי מומחה KOL גב' אילנה גילאון

[13163]     שלח לחבר:     הדפס:     לתגובות הגולשים: 1

[1]
***
אינדקס מומחים רואה חשבון בוידיאו צ'אט מאמן אישי און ליין מומחים לאסטרולוגיה מומחה לנומורולגיה
קוראת הקלפים און ליין רופאים מומחים בוידיאו צ'אט אורטופד מומחה און ליין נוירולוג בוידיאו צ'אט יעוץ עורך דין ברשת
אתרים משלימים - תקשור נומרולוגיה קלפים - קישורים שימושיים - ספרים ברשת - שותפים - נמורולוגיה - תיכון ובגרויות - תקשור - מומחים - משה שרון | לימודי קבלה